Město uctilo památku frýdeckého rodáka Óndry Łysohorského

Archiv

MM F-M

1. 7. 2005

Město Frýdek-Místek uctilo v pátek 1. července na ústředním hřbitově ve Frýdku položením kytice prostřednictvím odboru školství, kultury, mládeže a tělovýchovy památku významného frýdeckého rodáka Óndry Łysohorského.
Tento pedagog, významný překladatel a básník, původním jménem Ervín Goj, později přijal pseudonym Óndra Łysohorský, aby vyjádřil obdiv ke kraji Ondráše a Juráše a k milované Lysé hoře. Letos by oslavil 100 leté narozeniny.
Charakteristickým rysem jeho jedinečné tvorby se stala Laština. A právě v užitém jazyce Óndry Łysohorského tkví kouzlo jeho poezie. Světového významu dosáhl Łysohorský překlady především do ruštiny, němčiny a angličtiny. Překladatelská práce odráží jeho široké jazykové vzdělání. Za literaturu obdržel několik ocenění, v roce 1970 byl dokonce navržen na Nobelovu cenu.
Zemřel v Bratislavě 19. prosince 1989. Jeho urna je uložena v hrobě rodiny Gojovy a Mazochovy na městském hřbitově ve Frýdku. Na stejném hrobovém místě je položena v břečťanu deska se jmény Óndra Łysohorský – Dr. Ervín Goj (1905 – 1989) a Mária Gojová (1902 – 1974). Deska nadále připomíná významného frýdeckého rodáka a jeho první manželku. Bohatá korespondence, knihy a další věci z jeho pozůstalosti jsou uloženy v Muzeu Beskyd v Památníku Ó. Łysohorského. Muzeum Beskyd v letošním roce připravuje v rámci podzimní výstavy Literární tradice v Pobeskydí jednodenní konferenci, která též připomene 100. výročí narození a literární odkaz Óndry Łysohorského.

Foto: Na malou pietní akci se přišla v pátek podívat také jedna z básníkových praneteří Jana Divišová. Na snímku ukazuje vedoucí odboru školství, kultury, mládeže a tělovýchovy Iloně Nowakové staré fotografie.